Service de traduction professionnelle trilingue pour tous vos documents commerciaux ou personnels.

Français
Anglais
Néerlandais
Contact
OFFRE

Pour vos premiers 250 mots.

En savoir plus

L'objectif de mes traductions
est qu'elles soient fluides et fidèles.

En m'appliquant à déterminer le terme le plus précis et approprié dans chaque contexte, mon intention est que la traduction conserve le même impact que le texte original.

Combinaisons linguistiques

  FR EN NL
FR
EN
NL

MemoQ translator pro

J'utilise l'environnement de traduction assisté par ordinateur MEMO Q PRO, outil qui me permets de travailler à partir de nombreux formats de documents et compatible avec la plupart des autres outils de traduction (tels que SDL TRADOS ou WORDFAST).

Domaines de prédilection basés
sur mon expérience personnelle et professionnelle

Avez-vous des doutes sur la faisabilité de la traduction que vous souhaitez demander ? (poésie, registre soutenu, symbolique riche du texte, termes spécifiques…)

N'hésitez pas à prendre contact ou demander un devis.

A propos du traducteur

Freya PALSMA - Traducteur professionnel indépendant handicapé (TIH)

Née et éduquée en France mais d'origine néerlandaise, j'ai appris à traduire en apprenant à parler; le français à l'école, le néerlandais à la maison. J'ai ensuite eu l'opportunité d'apprendre l'anglais couramment en suivant une année de ma scolarité en Angleterre et en poursuivant cet apprentissage en section internationale au collège jusqu'à l'obtention du Baccalauréat (OIB/BFI) dans un lycée international en France.

J'ai pu depuis pratiquer et enrichir ces langues professionnellement en entreprise, j'ai travaillé pendant trois années dans l'hôtellerie et deux années pour un prestataire de logistique international, avec comme contact quotidien les collaborateurs et clients du BeNeLux.

Ayant déclaré une maladie neurologique rare à l'age adulte, le manque d'informations et de recherches disponibles en français sur cette pathologie m'a fait découvrir qu'avoir accès à la traduction ne permet pas seulement la communication entre deux communautés linguistiques ou le commerce international, mais facilite surtout le partage d'informations et l'enrichissement de sa culture individuelle.

Traduire est devenu pour moi un réflexe, et pouvoir aujourd'hui vous proposer ce service représente une grande satisfaction.

Contact

Email

Copié dans le presse-papier

LinkedIn